If people want to try it out, you need to update both Regulus and CALL-SLT using the -d flag, and do a make in CALLSLT/Swe/scripts. Then run in the usual way. So far there is no spoken help, but Elisabeth has promised to record files over Christmas.
Wednesday, 16 December 2009
Swedish CALL-SLT
I must stop messing around with the Scandinavian grammar... it's really too much fun! Anyway, I now have a reasonable first cut at a Swedish version of CALL-SLT, working as usual in the restaurant domain. Elisabeth helped me add more material to the Swedish corpus last night; currently, it contains about 160 entries, of which about 90% work. I just tried out the live system, using Maria's GUI, and it runs fine. As I'd hoped, recognition picked up a good deal once I was able to switch on N-best rescoring. I'm getting performance in Swedish only slightly inferior to what I get in English, which seems reasonable given my relative abilities in the two languages.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(39)
-
►
August
(13)
- CALL-SLT and Japanese
- CALL-SLT and French
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- CALL-SLT corpus
- First CALL-SLT meeting
- Initial English recognizer for CALL-SLT (Part 2)
- Initial English recognizer for CALL-SLT
- Initial French recognizer for CALL-SLT
- Adding Romance to Regulus (part 2)
- Adding Romance to Regulus
-
►
August
(13)
0 comments:
Post a Comment