We should now have a complete set of of scripts, config files etc for the French version of CALL-SLT. I added a couple of placeholder files, with enough translation rules to do the sentence "Je voudrais deux bières". The make appears to work, and I was able to run the initial version of the translation game in the server. Over to Pierrette to add some actual content!
Next, Japanese...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(39)
-
▼
August
(13)
- CALL-SLT and Japanese
- CALL-SLT and French
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- Progress on CALL-SLT
- CALL-SLT corpus
- First CALL-SLT meeting
- Initial English recognizer for CALL-SLT (Part 2)
- Initial English recognizer for CALL-SLT
- Initial French recognizer for CALL-SLT
- Adding Romance to Regulus (part 2)
- Adding Romance to Regulus
-
▼
August
(13)
No comments:
Post a Comment